Dash lave plus noir

— Ecrit le Lundi 28 décembre 2009 dans la rubriqueEn noir, En vitrine”.

 hammetoui1.jpg

L’intégrale des romans de Dashiell Hammett paraît dans une nouvelle traduction, enfin complète – merci, Quarto !

Il a suffi d’une poignée de romans Moisson rouge, Sang maudit, Le Faucon maltais, La Clé de Verre, L’Introuvable, écrits en quelques années entre 1929 et 1933, pour que l’Américain Hammett (1894-1961) renouvelle le genre du roman policier. Avec lui, le détective privé se dote des caractéristiques « whisky, cigarettes et revolver », le réalisme dépoussière les enquêtes à la Sherlock Holmes et introduit pour la première fois dans l’univers du noir les ingrédients de la violence, du fait divers, de l’immoralité, privilégiant l’action sur la psychologie. En France, les titres de Hammett ont paru à la Série Noire, à l’époque dans des versions tronquées – Gallimard nous les redonne à lire dans sa belle collection Quarto – où l’on trouve déjà Chester Himes et Jean-Patrick Manchette – dans une nouvelle traduction, enfin intégrale !,  que l’on doit à Pierre Bondil et Natalie Beunat, un must en cette fin d’année, nous l’avons conseillé sans modération à Noël à nos clients en quête d’une idée cadeau… Une des dernières vitrines de l’année fut ainsi l’occasion de rendre hommage à Hammett, comme le montre la photo ci-dessus. On ne présente plus son héros, Sam Spade, immortalisé à l’écran par Humphrey Bogart, choisi pour illustrer la couverture du volume Quarto avec, en toile de fond, l’ombre d’un faucon, clin d’oeil au Faucon Maltais. Avec lui, le détective privé devient « un type dur et rusé, capable de se tirer de toutes les situations, capable de l’emporter sur quiconque, criminel, témoin ou client » – exit donc la morale, ce qui n’exclut pas le sens de l’honneur : dans les polars de Hammett, on tue pour venger son partenaire – fût-il lui-même une crapule… Son oeuvre se lit comme une dénonciation de la corruption, il met dans le même sac de linge sale représentants de la loi, hommes politiques, autorités officielles et malfrats – qui dirait que ce n’est plus d’actualité ? Hammett est devenu ce que l’on appelle un classique : indémodable.

 hammetbis.jpgbogart-humprey-portrait1.jpg



Commentaires récents

Posté par Titus Curiosus
Le 28 décembre 2009

Je garde un souvenir particulièrement décoiffant de ce chef d’oeuvre qu’est « La Moisson rouge », dans la vieille « Série noire » de Marcel Duhamel… Une traduction un peu moins par-dessous la jambe que celle d’il y a cinquante ans est donc tout à fait bienvenue !

Tout un « monde » à re-découvrir !

Titus Curiosus

Posté par pierre bondil
Le 29 décembre 2009

Superbe travail. Les photos de votre vitrine m’avaient été transmises mais je n’avais pu les ouvrir. Grâce à ce blog, me voilà visuellement renseigné. Un grand bonjour à tous vos lecteurs. Je suis, en mon nom propre, prêt à répondre à leurs questions.
Toutes mes archives concernant cette traduction seront par ailleurs mises à la disposition des lecteurs, courant janvier, à la bibliothèque nationale (rue de Richelieu à Paris). Le catalogue en ligne sera consultable à l’adresse http://archivesetmanuscrits.bnf.fr/
Je ne manquerai pas de venir vous rendre visite quand je passerai par Bordeaux. Encore merci à toute l’équipe de la librairie.
Amitiés
Pierre Bondil

Posté par l'équipe Polar Mollat
Le 29 décembre 2009

Merci de vos compliments, cher traducteur ! Nous avons été heureux de rendre hommage à votre travail et à Hammett !
L’équipe Polar Mollat

Vous souhaitez réagir & ajouter votre commentaire ?

XHTML: Vous pouvez utiliser les balises html suivante : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


*

Chercher sur mollat

parmi plus de 300 000 titres.

Actualité
Podcasts
Rendez-vous
Coup de cœur